Tolong bantuannya ya ka
Mapel B. jepang, Jenjang Sekolah Menengah Atas
Bagian 3
- の
- に;へ;に
- X;を
- で;に
- が
- も
- X;に
- の;に
- X;が
- に;の
- を;へ;に
- より;が
- に;が
- から;で;が
Bagian 4
- なかった;行き
- 会う;ない
- 来て
- 降りて;歩か
- 作った;おいしい
- 暇な;読んだ;かいた
- 借りて;使って
- 疲れた;見る;元気に
- 故障して;故障だった;直す
- なる;旅行し
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Daftar Isi
Pembahasan :
Pada bagian 3 diberikan kalimat-kalimat rumpang, yang di mana kita disuruh untuk mengisi partikel yang tepat. Partikel merupakan kata bantu kalimat, yang memiliki beragam fungsi. Jumlah partikel ada sangat banyak, dan beberapanya adalah sebagai berikut.
- の (No) = Untuk menyatakan suatu kepemilikan, kepunyaan, atau bagian dari sesuatu.
- に (Ni) = Untuk menunjukkan waktu, letak atau tempat, arah tujuan, dan sesuatu yang dituju.
- へ (E) = Untuk menunjukkan arah atau orang yang dituju.
- を (O) = Untuk menandakan objek.
- で (De) = Untuk menunjukkan tempat melakukan aktivitas, menunjukkan keterangan cara atau alat.
- が (Ga) = Untuk menegaskan subjek, menandakan subjek dari kata tanya, menyatakan suatu kebisaan dan keberadaan.
- も (Mo) = Untuk menyebut hal yang sama dengan yang sudah disebut, menunjukkan kata “Pun” pada kalimat negatif.
- より (Yori) = Untuk membandingkan satu hal dengan hal lainnya.
- から (Kara) = Untuk menunjukkan titik awal dari sesuatu.
Fungsi yang saya sebutkan masih belum semuanya, karena akan kepanjangan kalau saya sebut semuanya. Kemudian untuk beberapa partikel penulisan dan bunyi nya berbeda. Contohnya seperti partikel Wa, yang ditulis dengan huruf Ha. Partikel E, ditulis dengan huruf He. Dan partikel O, ditulis dengan huruf Wo.
– – – – –
Pada bagian 4 diberikan kalimat-kalimat rumpang, yang di mana kita disuruh untuk mengisi kata dengan Bunpou yang tepat. Bunpou adalah tata bahasa. Jumlah Bunpou ada sangat banyak, dan beberapanya adalah sebagai berikut.
- ~たら (…tara) = Untuk menunjukkan suatu pengandaian, seperti kata “Kalau” dan “Jika” dalam Bahasa Indonesia.
- ~ましょう (…mashou) = Untuk membuat kata ajakan, seperti “Ayo” dan “Mari” dalam Bahasa Indonesia.
- ~ことがある/ない (…koto ga aru/nai) = Untuk menyatakan pernah atau tidaknya mengalami suatu hal.
- ~てくれます (…te kuremasu) = Untuk menyatakan pembicara diberikan suatu perbuatan atau hal dari si pemberi.
- ~てから (…te kara) = Untuk menunjukkan kata “Setelah”.
- ~なければなりません (…nakereba narimasen) = Untuk menyatakan suatu keharusan.
- ~と思います (…to omoimasu) = Untuk menyatakan pemikiran dari si pembicara.
- ~とき (…toki) = Untuk menunjukan waktu atau saat terjadi atau dilakukannya suatu hal.
- ~たり、~たりします (…tari, …tari shimasu) = Untuk menyebutkan beberapa aktivitas tanpa urutan.
- ~てもいいですか (…te mo ii desu ka) = Untuk menanyakan kebolehan untuk melakukan suatu hal.
- ~てください (…te kudasai) = Untuk meminta atau memohon melakukan sesuatu secara sopan.
- ~と (…to) = Untuk menyatakan suatu hal yang pasti akan terjadi setelah sesuatu terjadi.
- ~に/くなります (…ni/ku narimasu) = Untuk menyatakan sesuatu yang menjadi sesuatu.
- ~ても (…te mo) = Untuk menunjukkan kata “Walaupun”.
- ~ことができます (…koto ga dekimasu) = Untuk menyatakan kebisaan melakukan suatu hal.
- ~まえに (…mae ni) = Untuk menunjukkan kata “Sebelum”.
- ~たい (…tai) = Untuk menyatakan keinginan pembicara untuk melakukan suatu hal.
Bunpou-bunpou tersebut disambungkan dengan kata-kata seperti kata kerja, kata sifat, atau kata benda. Kata-kata nya tidak bisa sembarangan, perlu diubah ke bentuk tertentu terlebih dahulu.
______________________________
Pelajari Lebih Lanjut :
Soal-soal tentang Joshi (partikel) :
Soal-soal tentang Bunpou (tata bahasa) :
______________________________
Detail Jawaban :
Mapel : Bahasa Jepang
Kelas : –
Bab : 5 – Partikel, Tata Bahasa
Kode Soal : 15
Kode Kategorisasi : –
Kata Kunci : No, Ni, E, O, De, Ga, Mo, Yori, Kara, Tara, Mashou, Koto ga aru/nai, Te kuremasu, Te kara, Nakereba narimasen, To omoimasu, Toki, Tari, Te mo ii desu ka, Te kudasai, To, Ni/Ku narimasu, Te mo, Koto ga dekimasu, Mae ni, Tai
______________________________
Pertanyaan Baru di B. jepang
Sebutan bagi saudara yang paling dekat adalah
B. jepang, Sekolah Menengah Atas
Jawaban:
兄弟 = Kyoudai
Penjelasan:
お役に立てますように
Koukousei bahasa Jepang
B. jepang, Sekolah Menengah Atas
Menghubungkan kosakata di bawah ini.
- A. Koukousei -› F. Siswa SMA.
- B. Watashi -› D. Saya.
- C. Nihon jin -› E. Orang Jepang.
- D. Seito -› A. Siswa.
- E. Namae -› B. Nama.
- F. Chuugoku jin -› C. Orang China.
Pembahasan
Koukousei「高校生・こうこうせい」
= murid (siswa/siswi) SMA.
Kata tersebut merujuk ke murid SMA. Kata diatas berasal dari kata 高校 (koukou) yang berarti SMA, kemudian kata 性 (sei) berasal dari kata 生徒 (seito) yang berarti murid/pelajar.
Watashi「私・わたし」
= aku, saya.
Ketika kamu menggunakan kata ganti pertama tunggal ini, maka kamu bisa menggunakannya dimana-mana saja. Jadi bisa formal, semi formal, bahkan di tingkat yang informal. Kata ganti ini juga tidak memandang gender apapun, sehingga pemakaiannya bisa bagi cowok ataupun cewek, dan berlaku untuk segala usia.
Nihon jin「日本人・にほんジン」
= orang Jepang.
Terdapat dua kata dalam kalimat ini, kata 日本 (Nihon) diartikan Jepang. Kemudian kata 人 (jin) diartikan orang, dibaca jin dalam kanji 人 termasuk cara baca yang tergolong on’yomi (cara bc China).
Seito「生徒・せいと」
= murid/siswa/i, pelajar.
Pemakaian kata 生徒 (seito) merujuk kepada murid yang masih berstatus sekolah menengah seperti murid-murid yang sedang menjalani masa SMP (Sekolah Menengah Pertama), dan SMA (Sekolah Menengah Atas).
Namae「名前・なまえ」
= nama.
Arti nama disini memiliki makna luas, bisa untuk menyatakan nama subjek, dll.
Chuugoku jin「中国人・ちゅうごくジン」
= orang China.
Kalimat ini terdapat kata 中国 (chuugoku) yang artinya China, arti China dalam bahasa Jepang tidak ditulis dengan katakana tetapi menggunakan kanji. Kemudian kata 人 (jin) yaitu orang.
________________________
Pelajari Lebih Lanjut
Lebih lanjut mengenai kosakata dlm bhs Jepang :
Detail Jawaban
Kelas : 10 SMA
Mapel : Bahasa Jepang
Materi : Kosakata
Kode : 10.15
Bahasa Jepang
-Malaikat
-Agama Kristen
-Maaf
tolong terjemahan ya
B. jepang, Sekolah Dasar
Mengartikan ke bahasa Jepang.
1. Malaikat -› 天使 (tenshi).
2. Agama Kristen -› キリスト教 (kirisuto kyou).
3. Maaf -› すまみません (sumimasen).
_________________
_________________
Pembahasan
Tenshi「天使・てんし」
Artinya ialah ke bahasa Indonesia berarti malaikat. Kata ini bisa bermakna bidadari.
———–
SHUUKYOU「宗教・しゅきょう」
Artinya dalam bahasa Indonesia yaitu agama. Berikut ini arti nama-nama agama dalam bahasa Jepang diantaranya :
- Kirisuto kyou「キリスト教」: agama Kristen.
- Irusamu kyou「イスラム教」: agama Islam.
- Hinduu kyou「ヒンドゥー教」: agama Hindu.
- Bukkyou「仏教」: agama Buddha.
- Purotesutanto「プロテスタント」: (agama) Protestan.
- Jukyou「儒教」: agama Konghucu.
- Katorikku「カトリック」: (agama) Katolik.
Dll ……
———–
UNGKAPAN MAAF DALAM BHS JEPANG
Ungkapan-ungkapan yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf ada banyak dalam bahasa Jepang, tingkatan penggunaannya juga ada yang tergolong formal bahkan hingga informal.
1. Moushiwake arimasen「申し訳ありません」
Tergolong lebih formal, cocok untuk mengungkapkan permintaan maaf kepada yang lebih hormat atau memiliki status yang tinggi dari sang pembicara.
2. Warui「悪い・わるい」
Memiliki dua arti dan itu tergantung penggunaannya. Diartikan maaf, salahku atau buruk, jelek. Dalam bentuk ungkapan maaf kata 悪い (warui) ini terkesan kasual, dan umumnya pengucapan frasa ini bagi lelaki. Termasuk golongan i-keiyoushi (kt. sifat akhiran -i).
3. Sumimasen「すみません」
Ungkapan permintaan maaf yang pemakaiannya tergolong umum, selain itu juga termasuk sopan. Bisa disingkat sebagai すいません (suimasen) hanya saja terkesan informal.
4. Gomennasai「ごめんなさい」
Termasuk ungkapan maaf yang umum juga, hanya saja pemakaian kata gomennasai sebaiknya bagi orang-orang terdekat saja (informal). Memiliki singkatan juga yaitu ごめん (gomen), tapi singkatan ini justru lebih informal daripada ごめんなさい (gomennasai).
_________________
_________________
Pelajari Lebih Lanjut
Mengenai soal-soal yang serupa :
Detail Jawaban
Mapel : Bahasa Jepang
Kelas : 10 SMA
Bab : 7 – Aisatsu
Kode : 10.15.7
Mohon bantuannya kaa
B. jepang, Sekolah Menengah Atas
- はって
- 掛けて
- 片づけましたか
- 返します
- 隅
- あります
- おいて
- まだ;つけて
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
PEMBAHASAN :
1. 封筒に切手をはってください
= Fuutou ni kitte o hatte kudasai
= Tempelkan prangko nya di amplop
Di sini saya jawab Haru (Menempel), bukan Kakeru (Menggantung), karena prangko itu tidak digantung di amplop, melainkan ditempel.
2. 壁に帽子が掛けてあります
= Kabe ni boushi ga kakete arimasu
= Topinya digantungkan di dinding
Di sini saya jawab Kakeru (Menggantung), bukan Haru (Menempel), karena topi itu tidak ditempel di dinding, melainkan di gantung.
3. 部屋はもう片付けましたか
= Heya wa mou katadzukemashιta ka
= Apakah kamarnya sudah dibereskan?
Di sini saya jawab Katadzukeru (Membereskan), bukan Matomeru (Merangkum), karena kamar itu tidak dirangkum, melainkan dibereskan.
4. わたしは借りたお金はすぐ返します
= Watashi wa karita okane wa sugu kaeshimasu
= Saya langsung mengembalikan uang yang saya pinjam
Di sini saya jawab Kaeshimasu (Mengembalikan), bukan Modoshimasu (Mengembalikan). Keduanya memiliki arti yang sama, tetapi Kaeshimasu mengandung makna mengembalikan sesuatu yang dipinjam, sedangkan Modoshimasu mengandung makna mengembalikan sesuatu ke tempat asalnya.
5. 部屋の隅にごみ箱がおいてあります
= Heya no sumi ni gomibako ga oite arimasu
= Tempat sampahnya diletakkan di sudut kamar
Di sini saya jawab Sumi (Sudut), bukan Kado (Sudut). Keduanya memiliki arti yang sama, tetapi Sumi mengandung makna sudut yang di dalam, sedangkan Kado mengandung makna sudut yang di luar. Lebih jelasnya bisa lihat ilustrasi di gambar.
6. 交番に町の地図がはってあります
= Kouban ni machi no chizu ga hatte arimasu
= Peta kota nya tertempel di pos polisi
Di sini saya jawab Aru, bukan Oku, karena menjelaskan sesuatu yang sudah dilakukan dan dapat dilihat hasilnya sekarang. Kalau Oku digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang akan dilakukan dan hasilnya baru dapat dilihat nanti.
7. はさみを使ったら、元の所に戻しておいてください
= Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshιte oite kudasai
= Setelah memakai guntingnya, tolong kembalikan ke tempat awal
Di sini saya jawab Aru, bukan Oku, karena menjelaskan sesuatu yang akan dilakukan dan hasilnya baru dapat dilihat nanti. Kalau Aru digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang sudah dilakukan dan dapat dilihat hasilnya sekarang.
8. いいえ。まだ見ていますから、そのままにつけておいてください
= Iie. Mada miteimasu kara, sono mama ni tsukete oite kudasai
= Jangan. Saya masih menontonnya, jadi tolong biarkan menyala
Yang pertama saya jawab Mada (Masih), bukan Mou (Sudah), karena si B mengatakan ke A untuk jangan dimatikan TV nya. Ini berarti karena si B masih menontonnya. Yang kedua saya jawab Tsukeru (Menyalakan), bukan Suru (Melakukan), karena objek yang dibahas merupakan TV.
______________________________
PELAJARI LEBIH LANJUT :
Soal-soal serupa :
______________________________
DETAIL JAWABAN :
Mapel : Bahasa Jepang
Kelas : –
Materi : Bunpou
Kode Soal : 15
Kode Kategorisasi : –
Kata Kunci : Te aru, Te oku
______________________________
Oikutsu / ka / desu / wa / sensei
Susunlah kata-kata diatas menjadi kalimat yang sempurna
B. jepang, Sekolah Menengah Pertama
Susunan kalimat yang sempurna adalah ‘Sensei wa oikutsu desuka?’ yang artinya dalam bahasa Indonesia adalah ‘Berapa umur guru?‘
Pembahasan
先生はおいくつですか?
Romaji :
Sensei wa oikutsu desuka?
Artinya :
Berapa umur guru?
_______
Dalam bahasa Jepang, terdapat 2 cara untuk menanyakan umur kepada seseorang. 2 cara tersebut memiliki arti yang sama, namun dengan tingkat kesopanan yang berbeda diantaranya yaitu :
KB + partikel は (wa) + おいくつ (oikutsu) + ですか (desuka)
Pola kalimat tanya untuk menanyakan umur kepada lawan bicara yang tergolong kalimat dengan tingkat yang lebih sopan.
Contoh :
- アニサさんはおいくつですか?(Anisa-san wa oikutsu desuka?) : berapa umur kak Anisa?
KB + partikel は (wa) + 何最 (nansai) + ですか (desuka)
Pola kalimat tanya menanyakan umur yang tergolong sopan namun lebih sopan kalimat sebelumnya daripada kalimat ini.
Contoh :
- アニサさんは何歳ですか?(Anisa-san wa nansai desuka?) : berapa umur kak Anisa?
_______
Berikut terjemahan dari setiap kosakata pada kalimat 先生はおいくつですか?(sensei wa oikutsu desuka?).
- 先生・せんせい (sensei) = memiliki banyak arti yang berhubungan dengan profesi. Bisa diartikan guru, dokter, pengacara, mangaka, insinyur, dll (sesuai konteks kalimat).
- は (wa) = partikel yang bekerja sebagai penanda subjek.
- おいくつ (oikutsu) = umur/usia (biasa digunakan dalam menanyakan umur).
- です (desu) = kerja kt. bantu ini untuk pelembut/penegas.
- か (ka) = kerja partikel ini sebagai bentuk tanya.
______________________
Pelajari Lebih Lanjut
Materi mengenai soal-soal serupa :
Detail Jawaban
Mapel : Bahasa Jepang
Kelas : 10 SMA
Bab : 9 – Jikoshoukai
Kode : 10.15.9