tulis dialogue singkat menyatakan tindakan yang sudah dilakukan/terjadi di waktu lampau (passé composé)
Mapel B. perancis, Jenjang Sekolah Menengah Pertama
Daftar Isi
Le Passé composé
Louis : Antoine, ça va ?
Antoine : Louis, ça va. Et tu ?
Louis : Pas mal. Qu’est-ce que tu as fait la dimanche dernier ?
Antoine : Le dimanche dernier je suis allé à la montagne.
Louis : Tu as passé une bonne journée ?
Antoine : Oui, très bonne.
Louis : Qu’est-ce que tu y as fait ?
Antoine : J’ai fait un pique-nique. J’ai pris des photos. Ah, aussi, j’ai joué dans la cascade.
Louis : Quelle journée !
Traduction en indonésie
Louis: Antoine, apa kabar?
Antoine: Louis, aku baik-baik saja. Dan kau ?
Louis: Tidak buruk. Apa yang kamu lakukan hari Minggu kemarin?
Antoine: Minggu kemarin aku pergi ke gunung.
Louis: Apakah harimu menyenangkan?
Antoine: Ya, sangat menyenangkan.
Louis: Apa yang kamu lakukan disana?
Antoine: Aku piknik. Aku mengambil foto. Oh, aku juga bermain di air terjun.
Louis: Hari yang luar biasa!
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Passé composé adalah temps yang digunakan untuk menyatakan suatu aksi/keadaan yang baru saja/belum selesai atau yang terjadi di kala lampau.
Temps ini menggunakan kata kerja majemuk (composé) yang terdiri dari kata kerja bantu avoir atau être dalam présent dan participe passé.
Par exemples …
- Je vais à l’école tous les jours. / Saya pergi ke sekolah setiap hari. (présent)
- Je suis allée à l’école hier. / Saya pergi ke sekolah kemarin. (passé)
Auxiliare être hanya digunakan bersama verbes pronominaux.
Par exemples …
- Je me suis promenée hier soir. / Aku berjalan-jalan tadi malam.
- Il s’est couché à 22h. / Dia pergi tidur jam 10 malam.
Atau dengan verbes intransitifs berikut:
- devenir – devenu(e)(s)
- revenir – revenu(e)(s)
- monter – monté(e)(s)
- rester – resté(e)(s)
- sortir – sorti(e)(s)
- venir – venu(e)(s)
- aller – allé(e)(s)
- naître – né(e)(s)
- descendre – descendu(e)(s)
- entrer – entré(e)(s)
- rentrer – rentré(e)(s)
- tomber – tombé(e)(s)
- retourner – retourné(e)(s)
- arriver – arrivé(e)(s)
- arriver – arrivé(e)(s)mourir – mort(e)(s)
- partir – parti(e)(s)
- passer – passé(e)(s)
Par exemples …
- Je suis arrivée à Paris le week-end dernier. / Saya tiba di Paris akhir pekan lalu.
- Vous êtes partis pour Londres hier. / Anda berangkat ke London kemarin.
ーーーーーーーーーーーー
Apprenez en davantage :
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matière : Français
Catégorie : Grammaire – Le passé composé
Niveau : Pré-intermédiaire (A2)
Code : 17
Mots-clés : auxiliaire avoir, être, participe passé, dialogue
Pertanyaan Baru di B. perancis
Tolong bantu terimakasih
B. perancis, Sekolah Menengah Atas
Les couleurs
Masculin ━━ Féminin ━━ Pluriel
- rouge ━━ rouge ━━ rouges
- bleu ━━ bleue ━━ bleu(e)s
- marron ━━ marron ━━ marron
- gris ━━ grise ━━ gris(e)s
- violet ━━ violette ━━ violet(te)s
- vert ━━ verte ━━ vert(e)s
- jaune ━━ jaune ━━ jaunes
- rose ━━ rose ━━ roses
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Couleur atau warna termasuk dalam kelas kata adjectif. Oleh karena itu nama warna mempunyai bentuk maskulin tunggal, feminin tunggal, maskulin jamak, dan feminin jamak.
Kata sifat feminin umumnya dibentuk dengan menambahkan akhiran –e.
Par exemples …
- Le moto est bleu. / Sepeda motor itu berwarna biru.
- La voiture est bleue. / Mobil itu berwarna biru.
Tapi, jika suatu adjectif sudah diakhiri huruf –e, maka bentuk maskulin dan femininnya sama.
Par exemples …
- Le sac est rouge. / Tas berwarna merah.
- La règle est rouge. / Penggaris berwarna merah.
Pengecualian untuk aturan ini adalah marron (warna coklat) yang bentuk femininnya sama dengan bentuk maskulin walaupun tidak berakhiran –e.
Bentuk jamak dari adjectif umumnya dibentuk dengan cara menambahkan akhiran –s.
Par exemples …
- Les oiseaux sont verts. / Burung-burung berwarna hijau.
- Les feuilles sont vertes. / Daun-daun berwarna hijau.
Pengecualian untuk aturan ini adalah marron dan orange. Kedua warna ini bentuk jamaknya sama dengan bentuk tunggalnya.
Par exemples …
- Le cahier est orange. / Buku tulis berwarna oranye.
- Les cahiers sont orange. / Buku-buku tulis berwarna oranye.
- La chaise est marron. / Kursi berwarna coklat.
- Les chaises sont marron. / Kursi-kursi berwarna coklat.
ーーーーーーーーーーーー
Apprenez en davantage :
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matiére : Français
Catégorie : Grammaire – Les adjectifs
Niveau : Pré-Intermédiaire (A2)
Code : 17
Mots-clés : bleu, bleue, bleus
Bhs Prancis bantuin..
B. perancis, Sekolah Menengah Atas
Le matériaux
- bois
- fer
- pierre
- verre
- plastique
- céramique
- papier
- béton
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Matériel atau bahan (baku) adalah barang yang dibutuhkan untuk membuat barang lain.
Contohnya bahan kayu untuk membuat kursi.
- bois = kayu
- fer = besi
- pierre = batu
- verre = kaca/gelas
- plastique = plastik
- céramique = keramik
- papier = kertas
- béton = beton
Beberapa matériaux lain dalam bahasa Prancis:
- métal = logam
- or = emas
- argent = perak
- cément = semen
- coton = kapas
- laine = wool
- cuir = kulit
- sable = pasir
- paille = jerami
- velours = beludru
- marbre = marmer
- caoutchouc = karet
- brique = bata
- acier = baja
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matière : Français
Categorie : Vocabulaire
Niveau : A2
Code : 17
Mots-clés : matériaux, bois, fer, pierre
tulis dialogue singkat menyatakan tindakan yang sudah dilakukan/terjadi di waktu lampau (passé composé)
B. perancis, Sekolah Menengah Pertama
Le Passé composé
Louis : Antoine, ça va ?
Antoine : Louis, ça va. Et tu ?
Louis : Pas mal. Qu’est-ce que tu as fait la dimanche dernier ?
Antoine : Le dimanche dernier je suis allé à la montagne.
Louis : Tu as passé une bonne journée ?
Antoine : Oui, très bonne.
Louis : Qu’est-ce que tu y as fait ?
Antoine : J’ai fait un pique-nique. J’ai pris des photos. Ah, aussi, j’ai joué dans la cascade.
Louis : Quelle journée !
Traduction en indonésie
Louis: Antoine, apa kabar?
Antoine: Louis, aku baik-baik saja. Dan kau ?
Louis: Tidak buruk. Apa yang kamu lakukan hari Minggu kemarin?
Antoine: Minggu kemarin aku pergi ke gunung.
Louis: Apakah harimu menyenangkan?
Antoine: Ya, sangat menyenangkan.
Louis: Apa yang kamu lakukan disana?
Antoine: Aku piknik. Aku mengambil foto. Oh, aku juga bermain di air terjun.
Louis: Hari yang luar biasa!
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Passé composé adalah temps yang digunakan untuk menyatakan suatu aksi/keadaan yang baru saja/belum selesai atau yang terjadi di kala lampau.
Temps ini menggunakan kata kerja majemuk (composé) yang terdiri dari kata kerja bantu avoir atau être dalam présent dan participe passé.
Par exemples …
- Je vais à l’école tous les jours. / Saya pergi ke sekolah setiap hari. (présent)
- Je suis allée à l’école hier. / Saya pergi ke sekolah kemarin. (passé)
Auxiliare être hanya digunakan bersama verbes pronominaux.
Par exemples …
- Je me suis promenée hier soir. / Aku berjalan-jalan tadi malam.
- Il s’est couché à 22h. / Dia pergi tidur jam 10 malam.
Atau dengan verbes intransitifs berikut:
- devenir – devenu(e)(s)
- revenir – revenu(e)(s)
- monter – monté(e)(s)
- rester – resté(e)(s)
- sortir – sorti(e)(s)
- venir – venu(e)(s)
- aller – allé(e)(s)
- naître – né(e)(s)
- descendre – descendu(e)(s)
- entrer – entré(e)(s)
- rentrer – rentré(e)(s)
- tomber – tombé(e)(s)
- retourner – retourné(e)(s)
- arriver – arrivé(e)(s)
- arriver – arrivé(e)(s)mourir – mort(e)(s)
- partir – parti(e)(s)
- passer – passé(e)(s)
Par exemples …
- Je suis arrivée à Paris le week-end dernier. / Saya tiba di Paris akhir pekan lalu.
- Vous êtes partis pour Londres hier. / Anda berangkat ke London kemarin.
ーーーーーーーーーーーー
Apprenez en davantage :
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matière : Français
Catégorie : Grammaire – Le passé composé
Niveau : Pré-intermédiaire (A2)
Code : 17
Mots-clés : auxiliaire avoir, être, participe passé, dialogue
Bonjour, je m’appelle emilie, je suis nee_______(1) ………
B. perancis, Sekolah Menengah Atas
Les prépositions à la, en, à, au et chez
Bonjour, je m’appelle Émilie. Je suis née en Allemagne. Mais, maintenant j’habite à Paris. Tous les matins, je vais toujours à la boulangerie. Dans l’après-midi, je vais aller à la bibliothèque. Je vais toujours avec Felix, parce que la maison de Felix n’est pas loin de chez moi.
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Préposition adalah kata depan. Dalam bahasa Prancis, terdapat berbagai kata depan.
Préposition à
À berarti di atau ke. Kata depan ini biasanya digunakan bersama kata kerja aller (pergi) atau être (berada).
Ketika digunakan bersama nom commun, nom commun tersebut harus menggunakan article défini (le/la/l’/les).
Par exemples …
- Je vais à la banque. / Aku pergi ke bank.
- Ils vont á l’école. / Mereka pergi ke sekolah.
À + le menjadi au.
- Je vais au cinéma. / Aku pergi ke bioskop.
À + les menjadi aux.
- Il va aux toilettes. / Dia pergi ke kamar kecil.
Ketika digunakan bersama nama kota, à tidak perlu diikuti article défini.
- Je suis à Jakarta. / Aku berada di Jakarta.
- Vous êtes à Londres. / Anda berada di London.
Préposition en
En juga berarti di atau ke. En digunakan sebelum nama negara feminin (ingat kebanyakan nama negara feminin).
Par exemples …
- Je suis en Indonésie. / Aku berada di Indonesia.
- Nous allons en France. / Kami pergi ke Prancis.
- Elle habite en Belgique. / Dia tinggal di Belgia.
Jika nama negaranya berupa nom masculin, gunakan au.
- J’habite au Japon. / Aku tinggal di Jepang.
Jika nama negaranya berupa nom pluriel, gunakan aux.
- Ils vont aux Pays-bas. / Mereka pergi ke Belanda.
Préposition chez
Chez digunakan bersama nom de personne (nama orang) atau pronom tonique (moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles).
Chez berarti di/ke rumah/tempat kerja seseorang.
Par exemples …
- Je vais chez mes grands-parents. / Aku pergi ke rumah kakek-nenekku.
- Votre voiture est devant chez moi. / Mobil Anda berada di depan rumahku.
- Nous allons chez Robert. / Kami pergi ke rumah Robert.
ーーーーーーーーーーーー
Apprenez en davantage :
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matière : Français
Catégorie : Grammaire
Niveau : Pré-Intermédiaire (A2)
Code : 17
Mots-clés: chez, en, à la, à l’, au, aux, préposition
Completez avec aticle partitif A …. pomme
b ….. beurre
c ….. jus d’orange
d …. carrot
B. perancis, Sekolah Menengah Atas
Les articles partitifs
A. De la pomme
B. Du beurre
C. Du jus d’orange
D. De la carotte
ーーーーーーーーーーーー
Explication
Article partitif adalah kata sandang yang diletakkan di depan kata benda yang kuantitasnya tidak dapat dihitung.
Article partitif biasanya digunakan untuk benda cair atau makanan.
Bahasa Prancis memiliki empat (4) article partitif, yaitu:
- du → untuk benda maskulin tunggal
- de la → untuk benda feminin tunggal
- de l’ → untuk benda tunggal yang diawali huruf vokal atau h muet
- des → untuk benda jamak
Contoh:
- J’ai mangé du riz sauté. / Saya sudah makan nasi goreng.
- Elle a acheté de la confiture. / Dia sudah membeli selai.
- J’ai de l’argent. / saya punya uang.
- Maman a acheté des avocats au marche. / Ibu membeli alpukat di pasar
ーーーーーーーーーーーー
Apprenez en davantage :
ーーーーーーーーーーーー
Détails
Matiére : Français
Catégorie : Les articles partitifs
Niveau : A2
Code : 17
Mots-clés : article partitif, du, de la, des